И грех смеяться, и надо намаслить голову. Если бы он не поверил снам, не встретил старую цыганку, Мелхиседека, грабителей. Монастырский мед Домашнее вино 1. Вслед за губернатором появился высокий, дородный мужчина в форме полковника барбадосской милиции. Не люблю я новшеств, -- сказал он. Полученное пюре варить в широкой мелкой посуде, до сгущения. Однако скорость шлюпа зловеще уменьшалась, хотя пираты, чтобы облегчить его, вышвырнули за борт все пушки. Это мнение разделял теперь каждый из оставшихся в живых членов команды, и в том числе и сам капитан Пайк. На борту поврежденного "Гермеса", застрявшего в заливе, как в ловушке, Галлоуэю и его команде оставалось только думать и гадать о том, что произошло в открытом море за скалистыми утесами острова, и пытаться собственными силами выпутаться из беды. А тем временем вернется Бишоп со своей нелепой охоты или же появится ваша эскадра. Галион "Санта-Барбара" вышел из Порто-Белло, нагруженный золотом и серебром, доставленным через перешеек из Панамы. твердого белого рыбного филе (трески, пикши), 100 г. И вам удалось выдать себя за голландца на этом испанском корабле? Сверху полить жиром, полученным при жарении, добавив масло. После того, как тесто поднималось вто- рой раз, можно печь блины, хорошо протопив печь мелкими сухими березовы- ми дровами. Это человек, который знает природу и мир. В остальном поступать так же, как и при изготовлении котлет из моркови. В эти дни не было грехом: . Перемешанную массу сложить в обмазанную маслом и посыпан- ную сухарями кастрюльку, положив на дно кружок промасленной белой бума- ги. И он спустился вниз на батарейную палубу, где орудийная прислуга уже готовила пушки. Любой орден был бы высокой и нежданной наградой для дона Хайме за его заслуги перед испанской короной. Вот доказательство того, - сказал он, - что никогда не надо падать духом и признавать себя побежденным в схватке. масла растительного для жаренья. Используется в кулинарии для заправки первых и вторых блюд, соусов, маринадов, при ту- шении дичи. Свинину нарезать поперек волокон ломтиками толщиной примерно 1,5 см. Толокно заме- шивали на охлажденной кипяченой, немного подсоленной воде. У каждого свой способ учения, -- подумал он. Коровы очень охотно едят капусту и при добавке ее в корм дают больше молока. Подавать со сметаной. На 1 кг огурцов - 2 стакана уксуса и 1 ст. И снова в тоне его превосходительства проскользнуло презрение к португальцам, и особенно к тем из них, кто состоит на службе у короля Испании, в то время как Португалия уже полстолетия назад установила свою независимость. Можно рекомендо- вать на второй завтрак также сосиски или сардельки. Появляющуюся при кипении пену снимать шумовкой, а жир, всплывающий на поверхность, рекомендуется сни- мать и использовать для поджаривания лука и кореньев; если жир не снять, то от длительного воздействия тепла он разложится - это придаст бульону привкус сала. Родители хотели, чтобы он стал священником. Не будь там этого франта из Лондона, Бишоп наплевал бы на королевский патент и повесил бы капитана. Но я снова вынужден подчеркнуть, что этим фактом никак не хочу бросить тень на его светлость. Я защищу тебя от них! столовой свеклы - 2 ст. Фрей Алонсо предложил устроить большой бал в доме губернатора, и донья Эрнанда зааплодировала. И Левасер увидел перед собой широкое лицо лейтенанта Каузака, плотного, коренастого и кривоногого бретонца, который спокойно положил ему руку на плечо. Подготовленную рыбу положить в кастрюлю, залить холодной водой, доба- вить очищенные коренья, лук, соль и варить при медленном кипении от 40 минут до часа. картофеля, 300 г. МАСЛО К ЗАКУСКАМ К закускам, особенно к икре, сыру, пирожкам , кулебякам, сельди, на стол ставится несоленое сливочное масло. Легко скользя по осыпающемуся песку, в котором по щиколотку проваливались его сапоги из мягкой испанской кожи, капитан Блад спустился на отмель. А говорил ли я вам, сэр, что один из этих пиратов не кто иной, как эта собака Волверстон. Положить на каждую по 3 - 4 черешни, склеить ва- реники, вилкой прижать края так, чтобы они получились надрезанными, как бахрома. Орехи истолочь или провернуть через мясорубку с чесноком, стручковым перцем и солью. На расстоянии мили дон Жуан уже мог обозреть в подзорную трубу всю гавань и заявил, что не обнаружил там ни единого военного корабля. То и дело, не покрыв и расстояния, на которое летит брошенный от руки камень, приходилось останавливаться и перетаскивать свои челны через скалистые пороги или поваленные поперек потока деревья, и так продолжалось целые сутки, а на следующие сутки повторялось снова. МАРМЕЛАД ЯБЛОЧНЫЙ 500 г яблок (лучше брать антоновские) вымыть, разрезать каждое яблоко на две части, удалить сердцевину и испечь в духовом шкафу, после чего протереть сквозь сито. В джем из более кислых фруктов достаточно положить 1/2 чайной лож- ки винной кислоты на 1 кг фруктов, а при употреблении других фруктов - 1 чайную ложку. Вымытый крупный мясистый сладкий перец очистить от плодоножки, уда- лить перепонки, зерна, хорошо промыть, положить в дуршлаг, опустить на 1 минуту в горячую воду, вынуть, дать воде стечь. Поверх каж- дого фаршированного яйца положить кусочек помидора, вырезанный кубиком. Одновременно цельные листья капусты проварить в ки- пящей воде 5-7 минут, вынуть из кипятка, охладить, разложить на столе, отбить аккуратно стебли до толщины листа, положить фарш (мясо с крупой и луком), завернуть в виде колбасок, обжарить на сковороде и сложить в кастрюлю. |
0
...250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
[290
]291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
...348
|